Bring Me The Horizons
- There Is A Hel, Believe Me I've Seen It. There Is A Heaven, Let Keep It A Secret.
- Visions
This is a call to arms, so grab your guns and get your horses
該要聽從抗議的呼聲了,別忘了你的槍,騎上戰馬吧
Only the dead have seen the end of this fight
在這場戰爭中,唯有壯烈犧牲才是讓一切結束的道路
This is a call to arms, so all you fallen soldiers sing with me: death or glory
該要聽從抗議的呼聲了,陣亡將士們請跟我一起高唱,我們要誓死拼上榮耀
So march with me if you believe there's any hope for us
如果你相信這世上還有一絲希望,就跟隨我起義吧
I've been hiding in these trenches for far too long
我已經躲藏在這戰壕太久,為的就是這一天的到來
All is fair in love and war, so they tell me
他們告訴我,在愛與戰爭裡人人都不擇手段
All is fair in love and war, so they say
所以他們說,在愛與戰爭裡人人都不擇手段
Come on, come on, there has to be a better way
來吧,來吧,前方一定有更好的出路
Get up, get up, let's leave this mess
衝吧,衝吧,別管身後那混亂的世界
I know a place that we can get away from all of this
我知道有個可以讓我們逃離一切的地方
Come on come on, get up get up
來吧,來吧,衝吧,衝吧
I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
我一直夢想著,是否可以真的不顧一切,拋開我們所熟知的事物
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
我一直思考著,是否這些畫面都是徵兆,撐住吧,我們絕不放棄
No, we can't leave till you tell me everything
不行,在你坦白一切之前,我們不會離開
So come clean, don't talk in tongues, talk in tongues
別在那窸窸窣窣,老實招來吧
It's time to bring out your dead
使出你的大絕招
And the skeletons that you've been hiding
躲藏是不管用的,趁現在奮力一搏
Tell me everything I need to know
把所有我需要知道的事情告訴我
Bring out your dead
使出你的大絕招
Bring out your dead
使出你的大絕招
So march with me if you believe there's any hope for us
如果你相信這世上還有一絲希望,就跟隨我起義吧
I've been hiding in these trenches for far too long
我已經躲藏在這戰壕太久,為的就是這一天的到來
All is fair in love and war, so they tell me
他們告訴我,在愛與戰爭裡人人都不擇手段
All is fair in love and war, so they say
所以他們說,在愛與戰爭裡人人都不擇手段
Come on come on, get up get up
來吧,來吧,衝吧,衝吧
I know a place that we can get away from all of this
我知道有個可以讓我們逃離一切的地方
Yeah
耶
I couldn't see a thing till I shut my eyes
在我閉上眼睛之前,我什麼都看不見
I never knew a thing till I lost my mind
在我喪失理智之前,我根本一無所知
I would sell my soul to know it all, but I held the keys all this time
我願意出賣靈魂求知所有,但這次我心中早已有了答案
I couldn't see a thing till I shut my eyes
在我閉上眼睛之前,我什麼都看不見
I never knew a thing till I lost my mind
在我喪失理智之前,我根本一無所知
I would sell my soul to know it all, but I held the keys all this time
我願意出賣靈魂求知所有,但這次我心中早已有了答案
I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
我一直夢想著,是否可以真的不顧一切,拋開我們所熟知的事物
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
我一直思考著,是否這些畫面都是徵兆,撐住吧,我們絕不放棄
I've been dreaming of us leaving everything and everyone we've ever known
我一直夢想著,是否可以真的不顧一切,拋開我們所熟知的事物
I've been thinking all these visions must be a sign, so hold on and don't let go
我一直思考著,是否這些畫面都是徵兆,撐住吧,我們絕不放棄
Bring out your dead
使出你的大絕招
Bring out your dead
使出你的大絕招
Bring out your dead
使出你的大絕招