2011年10月24日 星期一

We Won't Run (勇敢面對)


Sarah Blasko
- As Day Follows Night
- We Won't Run


Pages turning
在人生新的分頁裡
Lights are burning
我們持續發光發熱
See what you could not see
別忘了你無知的事情
As plain as the day
就像那些平凡的日子
The night makes you pay for
而夜晚,曾經埋藏的
What was hidden underneath
你都要為此付出代價

Longing to leave but
想著離開,但是
Begging to feel that
開始感到,那些
Something will make you stay
事物成了你停留的理由
Gotta believe that this all leads
選擇相信,這些將會
To somewhere we've never been
帶領我們,到達終點

We won't run, we can fight
勇敢面對,我們還有力氣對抗
All that keeps us up at night
即使徹夜,我們還有精神去闖
There is far to go now
現在看來,前方的路依舊漫長
Let's not waste a minute more
但就別浪費一分一秒
In denial
不要拒絕

I always thought you knew yourself
我總認為你已活出自我
Better than anyone
沒有人可以辦得到
The season was lost
或許時序已經消失
And you started listening
或許你會開始傾聽
To everyone else
傾聽別人的話語

But cast in as devil
忘卻內心的魔鬼
I've got the medal
這努力值得嘉許
This means to make things right
今天要比明天更美好
Tired of guilt
厭惡了罪惡
Tired of being sorry
厭惡了遺憾
Haven't we suffered enough?
難道我們受的苦還不夠多嗎

We won't run, we can fight
勇敢面對,我們還有力氣對抗
All that keeps us up at night
即使徹夜,我們還有精神去闖
There is far to go now
現在看來,前方的路依舊漫長
Let's not waste a minute more
但就別浪費一分一秒

Oh, then our eyes will be open
喔,我們將會看見
Oh, then our eyes will be open
喔,我們將會看見
Oh, then our eyes will be open
喔,我們將會看見
Oh, then our eyes will be open
喔,我們將會看見

We won't run, we can fight
勇敢面對,我們還有力氣對抗
All that keeps us up at night
即使徹夜,我們還有精神去闖
There is far to go now
現在看來,前方的路依舊漫長
Let's not waste a minute more
但就別浪費一分一秒

We won't fear, we can fight
不會畏懼,我們還有力氣對抗
All that we can bring to light
盡其所能,我們還有機會去追
There is far to go now
現在看來,前方的路依舊漫長
Let's not waste a minute more
但就別浪費一分一秒


Cause we won't run, we can fight
勇敢面對,我們還有力氣對抗
All that keeps us up at night
即使徹夜,我們還有精神去闖
There is far to go now
現在看來,前方的路依舊漫長
Let's not waste a minute more
但就別浪費一分一秒
Of our lives, our lives, our lives
這是我們的人生,我們的人生,我們的人生
Of our lives, our lives, our lives
這是我們的人生,我們的人生,我們的人生

Not The American Average (不同凡響)


Asking Alexandria
- Stand Up And Scream
- Not The American Average


(1,2,3,4)
(1、2、3、4)
All the things that you said was it all in my head?
妳說過的狗屁倒灶,在我腦中縈繞不已

Come on baby
來吧,寶貝
Keep it down, honey hush your lips
放低姿態,閉上妳的雙唇,我的甜心
Clothes trailing from the backdoor to the bedroom
想讓妳一絲不掛,就從後門直到臥室
And I don’t even know your name
但算了吧,我根本不想知道妳的名字

(Woo) Give me all you’ve got
(喔) 給我妳的全部
Make this night worth my time
我不想白白浪費今晚
Make this worth my time
不想白白浪費今晚

Oh what I would give to live this night again
喔,為了渡過今晚,我願再次賠上一切
I knew when I first saw you
從看見妳的第一眼,我可以清楚明白
You’d fuck like a whore
妳是他媽的臭婊子
You’d fuck like a whore
妳是他媽的臭婊子
Hope they hear you screaming for more
希望全世界都聽見妳淫蕩的呻吟

Your thighs were made for cheeks to graze
男人甘願拜倒妳腳上的高跟鞋
My lips, your poison
而妳彷彿在我唇上舔舐毒藥
They bring you down to your knees
我簡直無法自己,跪倒在地
Your thighs were made for cheeks to graze
男人都甘願拜倒在妳腳上的高跟鞋
My lips, your poison
而妳彷彿在我唇上舔舐毒藥
They bring you down to your knees
我簡直無法自己,跪倒在地

(Oh, come on)
(喔,來吧)

Girl get down
女孩,給我趴下
It’s almost over
快讓一切結束
Take it all the way (Oh!)
釋放自己的全部 (喔)

You stupid fucking whore
妳是他媽的臭婊子

And after all of all my dreaming being only you
最後妳還是讓我魂牽夢縈
You’re standing there baby
寶貝,妳就佇立在那
Oh the things that I could do
寶貝,妳是我的女神
Back to the wall with a drink in my hand
浸身整夜的沉醉,我們不要浪費時間
Back it up, baby; ride, ride, ride
做好準備,寶貝,上吧,上吧,上吧

One step too late
差點就來不及
And I never told you (never told you)
我想是否從未告訴妳 (從未告訴妳)
That I can't take another disappointment
再一次的失望,就可能讓我絕望
Breathing and grasping
任何想法,任何動靜
All leads to another messy ending
都可能搞砸美好的今晚
Breathing and grasping
任何想法,任何動靜
All leads to another messy ending
都可能搞砸美好的今晚

With your back against the wall
我們溫柔交纏,妳的背部在牆上摩挲
With your face buried in the pillow
我們輕柔相吻,妳的臉孔在枕上相襯
I see you cold, I feel you heartless
我看見了妳的冷漠,我感受到你的無情

Bitch, you stupid fucking bitch
臭婊,妳這他媽的賤人
You stupid fucking bitch
妳這他媽的賤人

Fucking bitch
他媽的賤人

2011年10月12日 星期三

Perfect Weapon (完美武裝)



Black Veil Brides
- We Stitch These Wounds
- Perfect Weapon


GO!!!
反抗吧

Awake at night you focus,
清醒的夜晚,你突然想到
On everyone who's hurt you.
那些曾傷害你的傢伙
Then write a list of targets,
趕緊準備好,這張黑名單
Your violent lack of virtue.
殘暴如你要還以顏色
LEAVE US ALONE!
別想再依賴我們
YOU'RE ON YOUR OWN!
全靠自己
GO!!
反抗吧

We are breathing,
我們真實地活著
While you're sleeping, go, (GO!)
夙興夜寐,就要反抗 (反抗吧)
And leave us alone.
別想再依賴我們
The lines cheated,
受夠欺騙的話語
Our hearts beating, go, (GO!)
別當我們沒感覺,就要反抗 (反抗吧)
And now you're on your own.
全靠自己

Here's to your perfect weapon,
這是你的完美武裝
Crack bones with blind aggression.
盲目好鬥,你活得跌跌撞撞
Like birds whose wings are broken,
像是群鳥,就連雙翼都折斷
You live without direction.
你的生活沒了方向

LEAVE US ALONE!
別想再依賴我們
YOU'RE ON YOUR OWN!
全靠自己

We are breathing,
我們真實地活著
While you're sleeping, go, (GO!)
夙興夜寐,就要反抗 (反抗吧)
And leave us alone.
別想再依賴我們
The lines cheated,
受夠欺騙的話語
Our hearts beating, go, (GO!)
別當我們沒感覺,就要反抗 (反抗吧)
And now you're on your own.
全靠自己

GO!!!
反抗吧
GO!
反抗吧
GO!
反抗吧
GO!
反抗吧
AND NOW YOU'RE ON YOUR OWN!
全靠自己
GO!
反抗吧
GO!
反抗吧
AND LEAVE US ALONE!
別想再依賴我們

We are breathing,
我們真實地活著
While you're sleeping, go, (GO!)
夙興夜寐,就要反抗 (反抗吧)
And leave us alone.
別想再依賴我們
The lines cheated,
受夠欺騙的話語
Our hearts beating, go, (GO!)
別當我們沒感覺,就要反抗 (反抗吧)
And now you're on your own.
全靠自己



2011年10月11日 星期二

Iridescent (虹彩)



Linkin Park
- A Thousand Suns
- Iridescent


When you were standing in the wake of devastation
你曾經佇立在毀滅後的世界
when you were waiting on the edge of the unknown
你曾經等候在未知前的邊緣
with the cataclysm raining down, insides crying save me now
災難的降臨讓你在內心吶喊,救救我吧
you were there and possibly alone
身處其中,可能這世界只剩下你寂寞

Do you feel cold and lost in desperation
在絕望中,你是否感到寒冷且迷失
you build up hope, but failure's all you've known
你建立起希望,然而卻一再地失敗
remember all the sadness and frustration
請牢記所有悲傷和挫敗
and let it go, let it go
放手吧,放手吧

And in the burst of light that blinded every angel
連天使都為之眩目的耀眼光芒中
as if the sky had blown the heavens into stars
當天堂就在天空中吹散成星辰時
you felt the gravity of temper grace falling into empty space
你感受到了溫柔恩惠的重力,把你拉入最深處的空洞中
no one there to catch you in their arms
在那裡,沒有人會用雙臂緊抓住你

Do you feel cold and lost in desperation
在絕望中,你是否感到寒冷且迷失
you build up hope, but failure's all you've known
你建立起希望,然而卻一再地失敗
remember all the sadness and frustration
請牢記所有悲傷和挫敗
and let it go, let it go
放手吧,放手吧

Do you feel cold and lost in desperation
在絕望中,你是否感到寒冷且迷失
you build up hope, but failure's all you've known
你建立起希望,然而卻一再地失敗
remember all the sadness and frustration
請牢記所有悲傷和挫敗
and let it go
放手吧

let it go
放手吧
let it go
放手吧
let it go
放手吧
let it go
放手吧

Do you feel cold and lost in desperation
在絕望中,你是否感到寒冷且迷失
you build up hope, but failure's all you've known
你建立起希望,然而卻一再地失敗
remember all the sadness and frustration
請牢記所有悲傷和挫敗
and let it go, let it go
放手吧,放手吧


2011年10月6日 星期四

I Will Not Bow (永不屈服)




Breaking Benjamin
- Dear Agony
- I Will Not Bow


Fall
墮落吧

Now the dark begins to rise
黑暗猶如日升開始籠罩
Save your breath, it's far from over
省省吧,事情尚未終結
Leave the lost and dead behind
失去的,我們拋諸腦後
Now's your chance to run for cover
現在,找個地方躲起來
I don't wanna change the world
改變世界不會是我的使命
I just wanna leave it colder
最好讓這個世界繼續塵封
Light the fuse and burn it up
奮起對抗,然後趁勝追擊
Take the path that leads to nowhere
即使路途遙遠,也要勇敢出發

All is lost again
難免再次迷失
But I'm not giving in
但我絕對不會讓步

I will not bow
我不會屈服
I will not break
我不會停止
I will shut the world away
我也不會融入這世界
I will not fall
我不會沉淪
I will not fade
我不會消逝
I will take your breath away
我會讓你跟隨我的腳步

Fall
墮落吧

Watch the end through dying eyes
死寂的眼神內,我看見了結局
Now the dark is taking over
黑暗就要佔據
Show me where forever dies
告訴我永恆已死
Take the fall and run to Heaven
接受這一切,抵達天堂前,必須死命奔跑

All is lost again
難免再次迷失
But I'm not giving in
但我絕對不會讓步

I will not bow
我不會屈服
I will not break
我不會停止
I will shut the world away
我也不會融入這世界
I will not fall
我不會沉淪
I will not fade
我不會消逝
I will take your breath away
我會讓你跟隨我的腳步

And I'll survive, paranoid
我會存活下來,情緒幾近偏執
I have lost the will to change
就連絲毫改變,完全沒了意願
And I'm not proud, cold-blooded fake
我不需要驕傲,事實過於冷血
I will shut the world away
我也不會融入這世界

Open your eyes!
給我看個仔細

I will not bow
我不會屈服
I will not break
我不會停止
I will shut the world away
我也不會融入這世界
I will not fall
我不會沉淪
I will not fade
我不會消逝
I will take your breath away
我會讓你跟隨我的腳步

And I'll survive, paranoid
我會存活下來,情緒幾近偏執
I have lost the will to change
就連絲毫改變,完全沒了意願
And I'm not proud, cold-blooded fake
我不需要驕傲,事實過於冷血
I will shut the world away
我也不會融入這世界

Fall!
墮落吧


2011年10月3日 星期一

To The Stage (華麗登場)




Asking Alexandria
- Reckless & Relentless
-To The Stage


I'm out the door, I'm on my ass again like every night before
日夜不歸,歹戲托棚
I'm off the wall, out of my fucking mind, I'm out of control
瀕臨失控邊緣,我想我是喪心病狂
I'll be the end of her, I'm in her head and in control
我將要控制她,終結她,成天陰魂不散
She's let me in, now take a sip and let the show begin
她已對我敞開胸懷,現在,拿起你的酒杯,這場表演就要開始
The floor's all yours, the house is full
舞池上妳一枝獨秀,場面人聲鼎沸
You've made the slip now take the fall
任何的失誤,都得算在妳的頭上
I pull your strings, you're too deep in
玩弄於鼓掌中,妳根本無法逃脫
So will she sink or swim?
事情,是否有轉圜的餘地

Ladies and gentlemen place your fucking bets
各位先生女士,加快你們下注的速度
Here they come
好戲上場

Oh she's drown, how very spectacular
喔,她沉淪的方式,多麼令人著迷
What a work of art I've spawned
媽的,我真的是感到驕傲
Man am I proud of myself on this one
創造了堪稱藝術品的尤物
She's such a fucking masterpiece
她絕對是天上的奇蹟傑作
Self destruction is such a pretty little thing
為了她,每個人都甘願自我毀滅

I know that I should walk away
我知道我必須離開
But I can't bring myself to quit this game
可是誰也不想退出這場遊戲
She's just a beautiful girl with the weight of the world on her shoulders
她是美的化身,全世界為之瘋狂
I'm just a kick in the teeth from a world that's painted gold
但我只是虛華世界下的悲哀產物

She's out the door, she's on her ass again like every night before
日夜不歸,歹戲托棚
She's off the wall, out of her fucking mind, she's out of control
瀕臨失控邊緣,她簡直喪心病狂
I was the end of her
她已被我終結
In her head, in control
陰魂不散的束縛

Just like before
這早就發生過
I should've told you again
我應該要告訴你
That I'm so sorry
我很遺憾
I'm so sorry
真的遺憾