2011年8月30日 星期二

My Life For Hire (中譯)


A Day To Remember

- Homesick

- My Life For Hire


Somebody give me a sign,

可以看得出來

That everything's going as planned,

每件事情都有跡可循

And then everything falls away,

可是卻一切瞬間變節

Into the darkness of this shallow place.

墜入陰暗角落最深邃的黑

The detail is striking,

彷彿最小的細節都在蠢動

The room's cold and frightening,

這空間冷僻且令人焦慮

You'll kick and you'll scream,

讓你手足無措,驚聲尖叫

You'll try everything to survive,

讓你想方設法,只為生存

But you should know your fate by now.

但現在,你只能認命


They told me (they told me)

他們碎唸著 (他們碎唸著)

How I should be,

想限制我全部的生活

But I broke the mold somehow!

而我必須衝破這牢籠


It's too late, too late.

太遲,來不及了

You keep trying to resolve the past right now,

對於過去,你想亡羊補牢

But I swear I'll be the one to let the world know what you've done to me.

但我發誓,世界將會認清你所犯下的錯


You, you know you gotta assert yourself,

現在,最好替自己找個藉口

Leave what you need for now,

最好替自己做好準備

It's not the time or place you're searching for.

這裡不是你所屬的地方,永遠不會

All I can give them's my worst of intentions.

卻我只能想到最壞的打算

You're nothing to me and everyone can see that

讓全世界都清楚,你對我來說只是狗屁


Your life's a lie, there's nowhere left to hide.

你的人生全是謊言,根本無處可藏


They told me (they told me)

他們碎唸著 (他們碎唸著)

How I should be,

想限制我全部的生活

But I broke the mold somehow!

而我必須衝破這牢籠


It's too late, too late.

太遲,來不及了

You keep trying to resolve the past right now,

對於過去,你想亡羊補牢

But I swear I'll be the one to let the world know what you've done to me.

但我發誓,世界將會認清你所犯下的錯


It's too late, too late.

太遲,來不及了

You keep trying to resolve the past right now,

對於過去,你想亡羊補牢

But I swear I'll be the one to let the world know what you've done to me.

但我發誓,世界將會認清你所犯下的錯


Watch your back, you'll lose yourself!

小心,別迷失了自己

This is a battleground!

這裡就是戰場

When will they know,

何時,他們才會明白

Your life's a lie.

妳的人生全是個謊言


It's too late, too late.

太遲,來不及了

You keep trying to resolve the past right now,

對於過去,你想亡羊補牢

But I swear I'll be the one to let the world know what you've done to me.

但我發誓,世界將會認清你所犯下的錯


It's too late, too late.

太遲,來不及了

You keep trying to resolve the past right now,

對於過去,你想亡羊補牢

But I swear I'll be the one to let the world know what you've done to me.

但我發誓,世界將會認清你所犯下的錯


They told me (they told me)

他們碎唸著 (他們碎唸著)

How I should be,

想限制我全部的生活

But I broke the mold somehow!

而我必須衝破這牢籠


沒有留言: